2012/08/14【推特更新】

韓文版:
내일 봅시다!!!!야만!!! "별을 보러 떠나요~~^^"부산바캉스 중... (깨알홍보...) (아..트윗 당분간 쉴라 그랬는데..유일한 친구라...)

中文版:
明天見! ya man! “去看星星了~^^”釜山度假中…(芝麻一樣的宣告...)(啊…短期內要讓twitter休息一下了…我唯一的朋友....)

辛說:
可能是很多fans發表"失望宣言"吧,讓haha有這樣的決定,雖然對外人來說不是超級偶像,但對我們哈迷來說,他就是阿湯哥,他就是金城武,難免會有情緒上的字眼。不管是祝福還是什麼,haha或許只是想把這些話放在心裡吧。((淚眼祝福~~~~))

 

韓文轉自【ha dong hoon Twitter】 http://twitter.com/quanninomarley
中文翻譯轉自【百度河東勛吧】http://tieba.baidu.com/f?kw=%BA%D3%B6%AB%D1%AB

arrow
arrow

    雷辛 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()